sábado, 6 de junho de 2020

Variações da Palavra Cu


Traduzindo o que a mocinha aí está falando:

Trata-se de um texto interessantíssimo do "dialeto pernambuquês" (veja bem, não sou eu quem inventou isso) sobre as variações encontradas da palavra"cu".

Vamos lá então:

E vamos de variações de cu no dialeto pernambuquês, porque oh! povo pra não tirar o cu da boca.
Vai...??? Não entendi, nada...
Aqui a gente não diz que tá com medo, a gente diz que tá com o cu na mão.
Quando a pessoa é muito agitada a gente diz que a pessoa tem fogo no cu.
Gente que é cheio de fricote a gente diz que é cu doce.
E aqui a gente não manda ninguém ficá na sua não, aqui é fecha o cu.
Quando aqui uma coisa não tem nada a ver com outra a gente pergunta o que é que tem a vê o cu com as calças.
E quando a gente sai na rua que vê dois caras numa moto, a gente não fica com medo não, a gente fica com o cu piscando ou com o cu na mão.
E se você ficá vacilando ali no ? Santa Rita de noite, com o celular, você tá com o cu dando bode.
Aqui a gente não fala que vai comê muito, a gente fala que vai comê até o cu fazer bico.
E no dia que a gente vai tomá umas cachaça, a gente não diz que vai bebe não, a gente diz que vai enche o cu de cana.
A pessoa que é sortuda aqui, nasceu com o cu virado pra lua.
E quando o amigo chama a gente pra sair e a gente não tem dinheiro, a gente diz só se eu der meu cu pra arranjar o dinheiro.
Aqui quando a pessoa tá morgado ou meio borocochô a gente diz que tá com cara de cu.
E quando acontece algo inesperado a gente diz que arrepiou até o cabelo do cu.

Ufa!

Compartilhado das redes sociais.


Nenhum comentário:

Postar um comentário